counsel1 [원서영어] consult ↔ counsel 뜻 차이 (둘다 상담하다?) @책 'The Having(더 해빙)' 컨설팅, 카운슬링, 이 두 말은 모두 뜻을 찾아보면 상담하다라고 나와있는데요. 영어로는 어떤 차이가 있을까요? 우선 consult 라는 단어의 뜻을 살펴보겠습니다. consult 자문하다, 상담하다, 상의하다 여기에서 의외로 많은 분들이 헷갈리기 쉬운 것은 '자문하다' 라는 표현입니다. 보통 어떤 분야에 대해 잘 아는 전문가에게 조언을 구할 때 '자문을 구하다' 라는 표현을 쓰는 경우가 있는데요, 이는 틀린 표현이랍니다. 왜냐하면 '자문' 이라는 단어에 이미 '묻다' 라는 뜻이 있기 때문이에요. 그래서 '자문하다' 라고 하면 이미 '묻는다' 라는 뜻인데, 묻는걸 구하다(?)라고 이야기하면 뜻이 맞지 않는것이죠. (x) 자문을 구하다 → 틀린 표현! (o) 자문하다 → 로 표현해주세요! consult와 c.. 2020. 12. 22. 이전 1 다음