본문 바로가기
어학공부/원서로 배우는 영어

caught off guard 뜻 / 허를 찔린, 무방비 상태로 놀란 @책 'The Having(더 해빙)'

by 궁그미~ 2021. 9. 3.
728x90
반응형

 

@책 'The Having(더 해빙)' p.59


I could't help but be caught off guard by her question.
나는 그녀의 질문에 당황할 수 밖에 없었다. (허를 찔리고 말았다.)
_____

당황하다, 무방비로 당하다, 허를 찔리다
(주어) be/get caught off guard

전혀 예상치 못한 질문을 받거나, 미처 준비하지 못한 것을 갑자기 요구당할 때 매우 당황스럽지요~ 이럴때 쓸 수 있는 표현입니다.

off guard 라고 하면 가드를 내렸다는 의미에서 '방심한, 경계를 푼, 무방비의' 이란 뜻인데요, 내가 그런 상황에 갑자기 처해지게 된 것이니 수동태로 사용됩니다.

(예문)
I was really caught off guard. 나 정말 당황스러웠어.
Don't be caught off guard. 방심하지마.
It's because I got caught off guard. 내가 당황해서 그래.



그럼 내가 허를 찔린 것이 아니라, 내가 상대의 허를 찌른 상황은 어떻게 표현할까요.

당황케하다, 허를 찌르다, 놀래키다
(주어) catch (상대) off guard

상대가 방심한 틈을 타서 내가 상대를 당황스럽게 하다라는 의미로, 누군가를 off guard (무방비한 상태)에서 catch (잡는다) 라는 뜻입니다.
off guard 앞에 놀래키는 상대 (somebody) 를 넣어서 사용할 수 있어요.

(예문)
I'm sorry if I caught you off guard. 내가 널 놀라게 했다면 미안해.
The news caught us all off guard. 그 소식은 우리 모두가 전혀 예상치 못했다.


이 표현은 영화나 미드, 뉴스에도 많이 나오는 표현이니 꼭 알아두면 좋겠습니다 ^^

 

 

 


Having 영어 원서로 공부했습니다:)

 


* 파트너스 활동을 통해 일정액의 수수료를 제공받을 수 있음

728x90
반응형