보이후드4 [영화영어] 영화 '보이후드(Boyhood)' #05_ the other way around : 반대로, 거꾸로 오늘은 영화 '보이후드(Boyhood)'의 마지막 표현입니다. '그 반대야' 라는 이야기를 하고싶을 때, 여러분들은 어떤 표현을 쓰시나요? 보통 'opposite' 이라는 단어를 생각하실 수 있습니다. 그런데 오늘 살펴볼 표현은 좀 더 일상에서 원어민처럼 자연스럽게 쓸 수 있는 표현이에요. the other way around 라는 표현으로, '순서,방향, 자세 등이 정반대로, 거꾸로 '라는 뜻입니다. '빙둘러 다른 쪽으로' 정도로 해석하면 좀 더 기억에 쉽게 남을 수 있겠습니다. 영화 예문으로 함께 살펴볼까요?:) You know how everyone's always saying, " Seize the moment"? 사람들이 흔히 이런말을 하잖아, "순간을 붙잡아" 라고. I don't know. .. 2020. 9. 22. [영화영어] 영화 '보이후드(Boyhood)' #04_ How come? : 왜? 어쩌다가? ↔ why? 오늘은 '왜?'라는 뜻의 살짝 다른 뉘앙스의 표현을 알아보려고 합니다 '왜?'라고하면 'why?'를 떠오르시죠? 하지만 상황에 따라 'How come?' 이란 표현을 할 수 있는데요. 둘이 어떻게 다른지 알아보겠습니다. 'How come?' 은 바로 영화 속 대화에서 보듯이, 상대방에게 어떤 상황이 발생했을 때 왜냐고 캐묻기보다는 좀 더 부드럽게 '어쩌다가?' 정도의 뉘앙스로 사용되는 표현입니다. 캐쥬얼한 사이나 상황에서 사용할 수 있는 표현이죠. 여기서 'Why?' 라고 물어봤다면, 좀 더 상황에 대해 구체적으로 묻는 뉘앙스가 되요. 상대방의 상황에 대해 정말 이유를 알고싶다는 직설적인 뉘앙스이죠. 그래서 때에 따라 상대방이 좀 당황할 수도 있다는 사실! How come? ↔ why? 캐쥬얼한 상황에서.. 2020. 9. 20. [영화영어] 영화 '보이후드(Boyhood)' #03_ technically : 엄밀히 말하면, 사실상, 실제로는 cf) literally / 오늘은 미국에서 일상생활에서 정말 많이 쓰는 표현으로, 사전에서 뜻하는 의미와 실제로 사용될 때의 의미가 느낌이 매우 다른 단어를 살펴보려합니다. 처음엔 낯설었지만 정말 많이 사용되는 표현. 바로, Technically라는 표현인데요, 이 단어를 처음 들어신 분이라면 '기술적으로' 라는 표현으로 기술적인것을 관련하여 설명할 때 사용하는 것으로 생각 할 수 있습니다. 물론, 이런 의미로도 사용되는 단어이긴 하지만, 실제로 생활에서는 '엄밀히 말하면, 정확히 따지면, 사실상' 의 의미로 정말 자주 되는 부사입니다. 이렇게 실제 단어의 사실적인 의미와 생활에서 사용되는 의미가 전혀 다른 부사 몇개를 더 알아볼까요? 모두 실제 생활에서 정말 자주 사용되는 표현들이니 알아두시고 또 사용도 해보시면 좋겠습니다 ^^.. 2020. 9. 17. [영화영어] 영화 '보이후드(Boyhood)' #02_ What have you been up to? : 그동안 어떻게 지냈어? 뭐하고 지냈어? 오랫만에 친구를 만나서 '잘지냈어?' '그동안 어떻게 지냈어?' 라고 안부인사를 물어볼 때 영어로 어떻게 표현할까요? What have you been up to? 바로 이 표현을 쓸 수 있는데요, 그냥 'How are you?' 하고 하기엔 뭔가 너무 심심하고 아쉬울 때, '지난번 만난 이후로 어떻게 뭐하고 지냈니'라는 정도의 의미를 부여할 수 있는 표현입니다. 주로 편한 사이에서 쓰일 수 있는 문장으로 캐쥬얼하게 자주 사용되는 표현이니, 친하지 않은 사이나 격식있는 자리에서 사용하면 무례하게 보일 수 있다는 점 알아두면 좋겠습니다 ^^ = What have you been doing? = What's been going on with you? 역시 비슷한 표현으로도 사용될 수 있으니 함께 알아두자구요.. 2020. 9. 16. 이전 1 다음