728x90
반응형

영화 '마리앙투아네트(2006)'의 한 장면입니다.
looks out of sorts.
여기서 'out of sorts' 가 어떤 의미인지 함께 알아보아요.
'sort'는 '종류, 유형, 부류' 라는 의미를 가진 명사이죠, '분류하다'라는 의미의 동사로도 사용되는 단어인데요.
그런데 'out of', 즉 '~을 벗어난'이란 말이 앞에 붙으니, '몸이나 정신 상태가 좋지 않은, 기분이 언짢은' 이란 의미가 되었어요. 왜 그럴까요?
바로 'sort' 라는 단어의 어원이' 상태나 범주, 운명'과 같은 의미를 가지고 있기 때문이라고 합니다.
즉, '어떤 상태나 범주에서 벗어난' 이란 뜻으로 해석되어, '컨디션이나 기분 따위가 정상이 아닌' 뉘앙스의 의미를 가진다고 해요.

(예문)
"나 오늘 좀 기분이 영 아니야." 라고 표현하고 싶다면,
I'm out of sorts today.
라고 표현해보아요~ :)

디테일하고 화려한 의상과 소품, 장식.
아름다운 색감과 영상까지 눈호강 하는 영화, '마리 앙투아네트'로 영어 공부도 함께 해봅니다 ^^
728x90
반응형
'어학 > 영어 @영화' 카테고리의 다른 글
[영화영어] do you happen to...? 뜻 : 혹시 ...인가요? @영화 '러빙 빈센트' (0) | 2020.11.22 |
---|---|
[영화영어] if you insist 뜻: 정 그러시다면야.. 그리 원한다면야.. @영화 '마리 앙투아네트' (0) | 2020.11.13 |
[영화영어] 영화 '보이후드(Boyhood)' #05_ the other way around : 반대로, 거꾸로 (0) | 2020.09.22 |
[영화영어] 영화 '보이후드(Boyhood)' #04_ How come? : 왜? 어쩌다가? ↔ why? (0) | 2020.09.20 |
[영화영어] 영화 '보이후드(Boyhood)' #03_ technically : 엄밀히 말하면, 사실상, 실제로는 cf) literally / (0) | 2020.09.17 |